Troppo arabo: la Cina cambia il nome di un fiume

Il corso d'acqua si trova nella provincia di Ningxia

SET 27, 2018 -

Roma, 27 set. (askanews) – La Cina ha modificato il nome del fiume Aiyi perché suonava troppo arabo. L’ha riferito oggi la stampa ufficiale cinese, facendo riferimento a un affluente del fiume Jaune nella regione autonoma di Ningxia (Cina del Nord), in cui oltre un terzo della popolazione è di religione musulmana.

In piena campagna di sinizzazione delle religioni, il governo regionale ha deciso che il corso d’acqua si chiamerà Diannong, ha annunciato il Dipartimento degli affari civili.

Secondo il quotidiano Global Times, la deciswione colpisce “un nome con un’assonanza araba per rimpiazzarlo con un nome cinese al fine di rafforzare la cultura cinese tradizionale”.

Il termine Aiyi evocherebbe anche il nome arabo Aisha, spiega al quotidiano cinese in lingue inglese Wang Genming, specialista di studi musulmani a Ningxia. E’ una decisione “conforme alla politica della Cina di sinizzare le religioni e di adattarle alla società socialista”, si è felicitato un altro ricercatore, Shen Guiping dell’Univeristà delle minoranze etniche.

(Fonte Afp)