Google
×
ITALIAN, ENGLISH. Una candida cerva sopra l'erba verde m'apparve, con duo corna d'oro, fra due riviere, all'ombra d'un alloro,
La donna angelicata: A key feature of Petrarchism. A depiction, in poetry, of woman as a symbol of spiritual perfection. The physical features of the beloved ...
A white doe on the green grass appeared to me, with two golden horns, between two rivers, in the shade of a laurel, when the sun was rising in an unripe season.
Missing: Italian | Show results with:Italian
People also ask
He rather adapts Petrarch's poems, even when he seems to literally translate them (which is not the case of Petrarch's sonnet 190) de-contextualizing Petrarch's ...
Petrarch 190 in English and Italian — Link to the Italian text and English translation of Petrarch 190, "Una candida cerva sopra l'erba," the poem on which ...
190. 'Una candida cerva sopra l'erba'. A pure white hind appeared to me. with two gold horns, on green grass,. between two streams, in a laurel's shade,. at ...
One of the most important references to the deer in the Fragmenta can be found in sonnet 190: Una candida cerva sopra l'erba verde m'apparve, con duo corna d' ...
Rating (1)
Noli me tangere – according to Solinus, white stags were found 300 years after. Caesar's death, their collars inscribed with the command: Noli me tangere, ...
'Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono'. You who hear the sound, in scattered rhymes,. of those sighs on which I fed my heart,. in my ...
Jul 19, 2021 · This essay explores the mysterious deer associated with the beloved in Rerum vulgarium fragmenta (Rvf) 190 and examines its significance in connection with the ...